Bueno, como no sé si las lecciones les están gustando y ya me cansé de ponerlas de una en una para que ni siquiera sepa si les han servido, aquí están las 7°, 8° y 9°.

Saludos.

Lección 7ª: "Más sobre nombres y pronombres"

En esta lección vamos a introducir los plurales múltiple y dual, y vamos a finalizar nuestro estudio de los prononbre quenya.

Plurales:

        En quenya existen tres formas de plural: el nomal, el múltiple y el dual. Así, un nombre quenya tiene en total cuatro números: singular, para una sola cosa; plural, para más de una pero sin especificar cuantas; plural múltiple, para muchas; y plural dual para dos (nuevamente, los plurales en La Historia de la Tierra Media son diferentes). El castellano también puede hacer estas distinciones, pero, a menos que sea muy importante, no se suelen hacer. Por esta razón, estos matices frecuentemente se omiten al traducir; por ejemplo: falmalinnar, transcrita como "de las olas espumosas", literalmente significa "de las muchas olas espumosas". En quenya esta distinción debe hacerse siempre, sea importaante o no.

Plural mútiple: usa la partícula -li-, "muchos". Significa muchos de, un gran número de, una multitud de... El sufijo del nominativo y del acusativo es -li, y el del dativo -lin. (Nuevamente desconocemos como se declinan los nombres acabados en consonante. Si añadimos -e- se provocará un cambio en la acentuación. Es probable que se usaran contracciones para evitarlo en los casos que no provocara confusiones).

        Raíz                        Nom. y acus.                        Dat.
        falma                        falmali                                falmalin
        lóte                        lóteli                                lótelin
        elen                        *eleneli                        *elenelin

Plural dual: emplea el sufijo -t, probablemente de at(t)a, "dos". En un principio el plural dual se utilizaba para cualquier pareja de elementos; pero en la Tercera Edad sólo era usado para parejas de origen natural, como por ejemplo las manos [C]. Se puede traducir como dos, ambos, pareja... (Según se dice en las Cartas, como partícula dual se usaba tanto -u como -t, aunque -u se solía reservar para raíces terminados en -t, -d para evitar cacofonías. En Plotz sólo aparece la terminación -t). El sufijo para nominativo y acusativo era -t, y el del dativo -nt.

                                        Nom. y acus.                        Dat.
                                        falmat                                falmant
                                        lótet                                lótent
                                        *elenet                                *elenent

        Los adjetivos y los verbos no distinguen entre plural, plural múltiple y plural dual; una única forma servía para todo. Los nombres en singular usan adjetivos y verbos en singular, y los nombres en plural, plural múltiple o plural dual usan adjetivos y verbos en plural.

        Má ninque tana collo (sing), "una mano blanca fabrica una capa"
        Már ninqui tanar collo (pl.), "unas manos blancas fabrican una capa"
        Máli ninqui tanar collo (pl. mult.), "muchas manos blancas fabircan una capa"
        Mát ninqúi tanar collor (pl. dual), "un par de manos blancas fabrican una capa"

Pronombres personales:

        Cada persona y número tiene asociada una consonante distintiva, que serve para identificar la persona en los diferentes casos.

        1p. sing.:                n                        1p. pl.:                ?m (exc.) ?v (inc.)
        2p. sing:                l                        2p. pl.:                ?
        3p. sing. masc.:        ?                        3p. pl.:                t
        3p. sing. fem.:        r
        3p. sing. neut.:        s

        Los pronombres personales de acusativo se expresan mediante sufijos, pero sólo en aquellos verbos en los que el sujeto también esté incluido en forma de sufijo. El complemento directo (el pronombre de acusativo) se convierte en un segundo sufijo, que es añadido después del sufijo correspondiente al pronombre de nominativo. El sufijo a añadir esta formado únicamente por la consonante característica de cada persona y tiempo. [Nota: al no poder terminar en quenya una palabra en -m o -v, las formas dadas a la 1p. pl. son hipotéticas].

                                *-n, "me"                                ?-me, "nos (exc.)" ?-ve "nos (inc.)"
                                *-l, "te"                                ?
                                *-r, "la"                                -t, "los"
                                -s, "lo (de cosas)"

        Andane Laituvalmet, "largo tiempo alabaremoslos"
                lait- "alabar" + -uva "futuro" + -lme "nosotros (exc)." + -t "los"

        Yë! Utúvienyes!, "¡bien!, lo encontre"
                u- "pref. pasado." + túv- "encontrar" + -ie "suf. pasado" + -nye "yo" + -s "lo"

        Sólo disponemos de un ejemplo de complemento directo para formas imperativas: A laita te, "Oh, alabadlos". A partir aquí, se puede pensar que debe existir una forma diferente de acusativo para los verbos en imperativo, que se formaría añadiendo una vocal a la consonante identificativa. La vocal debería ser la -e excepto para la 1p. pl. que, según todos los indicios, usaría -i. Esta forma también podría ser la usada cuando el sujeto es un nombre, o para objetos de preposiciones.

                                *ni, "me"                                ?me, "nos (exc.)" ?ve "nos (inc.)"
                                *le, "te"                                ?
                                *re, "la"                                te, "los"
                                ?se, "lo (de cosas"

        I aiwe tira i eldar nu i aldar "el pájaro observa los elfos bajo los árboles"
        Tirarye i eldar nu i aldar "ella observa los elfos bajo los árrboles"
        I aiwë tira te nu i eldar "el pajaro los observa bajo los árboles"
        Tiraryet nu te "ella los observa bajo ellos"

        Nota del Traductor: Al ser -n, -l, -r, -s y -t todas las terminaciones posibles de palabra en consonante, podremos suponer que la forma para la 3p. sing. es la misma tanto en masculino como en femenino, aunque sólo dispongamos de ejemplos del femenino. La no distinción entre masculino y femenino del quenya en ninguna otra ocasión refuerza esta teoría. Otra teoría posble es que lo que se ha tomado por neutro sea en realidad formas en masculino, y que al igual que el castellano en quenya todas las palabras sean o masculinas o femeninas. Si esto fuera así, nos encontraríamos con el problema adicional de saber cual es el género de todos los nombres. Para la 2p. pl. hay dos posibilidades, o bien usa l (inspirados por el finés), al igual que la forma de singular; o usa una combinación de una consonante cualquiera más -e, como las formas de la 1p. En este caso, las únicas que quedan libres son c, f, p. Una vez escogida la vocal representativa, las posibilidades de formar las formas de nominativo son también múltiples. Como una posible opción (tan válida como cualquier otra) doy la siguente: -mpe, empe, p, -pe y pe. De esta forma los pronombres quedarían:

                                nom                nom. enf.        vocal                acus.                acus. indep.
1p. sing.                -nye, -n        inye                n                *-n                *ni
2p. sing.                -lye                elye                l                *-l                *le
3p. sing. masc./fem.        *-rye                *erye                *r                *-r                *re
3p. sing. neut                --                --                s                -s                ?se
1p. pl.                        -lme / *-lve        ?elme / ?elve        ?m / ?v        ?-me / ?-ve        me / ?ve
2p. pl.                        ??-mpe        ??empe        ??p                ??-pe                ??pe
3p. pl.                        -nte                *ente                t                -t                te

Vocabulario Adicional:

n        hwesta "brisa"                               
        má "mano"
        óma "voz" (se pronuncia ÓHma)
        rimbe "gran número, hueste"               
        taure "bosque"
        Undómiel "Estrella de la Tarde (Arwen)"

adj        maite "hábil, diestro"
        yesta "primero"

intj        a "oh (invocación)"

prep        an "porque, pues"

adv        palan "(a lo) lejos"
        sí "ahora"

v        *entir- "revisar, ver de nuevo"
        hlar- "oír"
        cen- "ver"
        lait- "alabar"
        tan- "fabricar, adaptar"

Ejercicios:

1) Traduce al quenya: Varda farbrica las estrellas. (Ella) las fabrica. (Nosotros, inc.) la alabaremos. Guárdalo. Lo encontraré. No me verán. (Nosotros, exc.) los veremos.
2) Traduce al castellano: A Soron, Soron, tiralye palan: cenalyer? Cenan i tauri, i luini néni, i laurea hísie; úcenanyer. A Hwesta, Hwesta hlaralyet? Hlaran i lassi, i linte néni, i rocceli nu aldar ar lissi ómali. A Soron, entira! Sí cenayet! Sinde rocceli ar vanim´Eldali, sinde collor ar ninque tári. I rimbe tula. A laita le, Soron! Linduvalve Undómiélen. Laituvalver!


Lección 8: el genitivo y los pronombres personales

En esta lección vamos a estudiar el caso genitivo del nombre, que nos permitirá expresar posesión. Estudiaremos también las formas de los pronombres impersonales.

El caso genitivo:

        El caso genitivo tiene lugar cuando un nombre modifica a otro. Se usa para expresar posesión, asociación, características, lugar de origen, etc. En castellano se indica mediante la preposición "de", como en "el Señor de los Anillos", "Señor de Moria" o "Celebrimbor de Eregion". En quenya se puede expresar de dos formas, mediante una palabra compuesta (como en inglés "witch-king", "rey de los brujos") o mediante un sufijo que hace las funciones de nuestros "de", "desde". El sufijo es -o para singular, -on para plural simple, -lion para plural múltiple y -to para plural dual (en Lost Road estas formas difieren).

        Dec        Raíz                Gen. sing.        Gen. pl.        Gen. pl. mult.        Gen. pl. dual       
        1                falma                falmo                falmaron        falmalion        falmato
                        Valie                *Valio                *Valiéron        *Valiélion        *Valiéto
                        Noldo                Noldo                Noldoron        *Noldolion        *Noldoto
                        Ainu                *Aino                *Ainuron        *Ainulion        *Ainuto
        2                lóte                lóteo                lótion                lótelion        lóteto
                        elen                *eleno                elenion        *elenelion        *eleneto

        Nótese como en el singular de la primera declinación, y los plurales de ambas, el sufijo no se añade directamente al tronco. En la primera declinación, los nombres terminados en -a, -o y, probablemente, en -u pierden la vocal antes de añadir -o; los nombres terminados en -ie posiblemente sólo pierdan la -e (aunque no hay ejemplos de ello). Para los singulares de la segunda declinación simplemente se añade la -o. Para los plurales simples se añade la terminación -on a la forma en plural del nombre. En los plurales múltiple y dual se añade la terminación correspondiente, -lion y -to, directamente al tronco del nombre.
        Siempre que un sufijo añade dos sílabas a una palabra se produce un desplazamiento en el acento, como en el caso del plural múltiple que vimos antes. Algunas veces se añade un acento agudo sobre la vocal acentuada para dar cuenta de ello. Esto ocurre si la vocal final era larga en élfico primitivo, pero se carto en el quenya. Cuando un sufijo provoca que el acento caíga en esa vocal, esta vuelve a alargarse, y por ello adquiere el acento. No obstante, la ortografía no es coherente en este aspecto.

        a vanimar, vanimálion nostari!, "¡oh hermosos, padres de hermosos niños! (lit. ¡oh hermosos, de-muchos-hermosos niños!) " [C].

        Añadir un sufijo también causa un cambio en el acento en los nombres terminados en -ie. Como la sílaba corta -i- (de -ie) nunca puede ser acentuada, es la siguiente (-e-) la que toma el acento en su lugar. Este se puede indicar de dos formas: alargando la -e- (añadiendo el acento agudo) o doblando la siguiente consonante, pero de nuevo la ortografía vuelve a no ser coherente.

        *Valiéron (valiEron), "de las Valier"         Altariello (altariElo), "de Altariel" [R]

        Para construir una expresión con un genitivo, normalmente (pero no siempre), el nombre en genitivo precede al nombre al que modifica, justo al contrario que en castellano. Pero cuendo el genitivo se usa para indicar origen o procedencia, especialmente cuando se trata sólo de identificar y no implica un movimiento desde ese origen, suele seguir al nombre o frase modificada. En poesía el orden se intercambia con frecuencia. En estas construcciones el artículo i se omite con frecuencia.

        hísi untúpa Calaciryo míri, "una niebla cubre (lit. techa hacia abajo) las joyas de Calacirya" [R]
        Vardo nu luini tellumar, "bajo la cúpula azul de Varda (lit. de-Varda bajo la cúpula azul)" [R]
        Aiya Eärendil Elenion Ancalima!, "Salve Eärendil la más brillante de las estrellas (lit. salve Eärendil de-las-estrallas la más brillante)" [II, C]. En este caso, el adjetivo ancalima califica a Eärendil.
        An sí Varda... ortane máryat Oiolossëo ve fanyar, "por ahora Varda... ha elevado sus manos como nubes desde el Monte Siempreblanco (lit. por ahora Varda... elevó manos-sus-dos Siempre-blanco-desde como nubes) [R]

Pronombres impersonales:

        Los pronombres impersonales "que", "quien" se expresan de dos formas: mediante man (para preguntas) y mediante i (cuando hacen referencia al sujeto).

        sí man yulma nin enquantuva?, "ahora quien me (para mi) rellenará la copa" [I, R]
        ...i Eru i or ilye mahalmar eä tennoio, "el Único que está encima de todos los tronos por siempre" [CI]

Vocabulario adicional:

n        ear, "mar"
        ehtele, "fuente, salida de agua"
        ilmen, "altos aires" ("la región por encima del aire donde se encuentran las estrellas", S)
        cemen, "tierra" ("como el suelo plano bajo los cielos", S)
        nár, "fuego"
        nuru, "muerte"
        olor, "sueño, visión" (en CI aparece olos, pl. olozi, olori)
        tano "artesano, herrero, hacedor"
        Vanima, "(elfo) bello, hermoso"

v        enquant- "rellenar"
        nain- "lamentar(se)"
        van- "partir, fallecer, desaparecer, disiparse"

prep        ara, "junto a"
        thara, "através de"

Etimología:

        La z del élfico primitivo pasó a ser una r en quenya. Así, la forma arcaica para la letra áre ("luz del sol") era áze. Como ya había otra letra para representar el sonido r (ore) frecuentemente esta se usó para una doble s (esse, "nombre"). De esta forma olos (oloz), plural olozi, paso a ser olor, plural olori.

Ejercicios:

1) traduce al quenya. Los nombres de los Valar son: Manwe, señor de los altos aires; Varda, reina de las estrellas; Ulmo, señor de las aguas y rey del mar; Aule, hacedor de los enanos, y Yavanna, reina de la tierra; Námo, el señor de la muerte, y Vaire; Irmo, el señor de los sueños, y Este; Nienna que se lamenta por hombres y elfos; Orome y Vána; Tulkas y Nessa.
2) traduce al castellano. Sí man i líre linduva nu aldar? Ar man i yulma quantuva ara nár? An i vanimar vánar thar'ear. I lómelinde linduva i líre. I ehtele enquantuva i yulma. An i vanimar ú-entuluvar.


Lección 9: Los casos de localización: Alativo, Locativo y Ablativo.

En esta lección nos vamos a centrar en los tres casos nominales de localización.

Casos de localización:

        Los casos de localización indican movimiento hacia, permanencia en y movimiento desde el nombre; son las respuestas a las preguntas: ¿a dónde vas?, ¿dónde estás? y ¿de donde vienes? En castellano estas relaciones se indican mediante preposiciones pero el quenya usa terminaciones de caso (en La historia de la Tierra Media se usan terminaciones distintas).

El caso alativo: Indica movimiento hacia el nombre, responde a ¿a dónde vas? Se traduce por "a" o "hacia" (algunas veces "sobre"... depende del verbo). Las terminaciones son: -nna para singular, -nnar para plural, -linna(r) (la -r final puede omitirse) para plural múltiple y -nta para plural dual. La -a final puede suprimirse, indicándolo con un apostrofo, cuando la siguiente palabra empieza con vocal.

        Raíz        Ala. sing.                        Ala. pl.        Ala. pl. mult.                Ala. pl. dual
        falma        falmanna, "hacia la ola"        falmannar        falmalinna(r)                falmanta
        lóte        lótenna, "hacia la flor"                lótennar        lótelinna(r)                lótenta

El caso locativo: Indica presencia en un lugar (espacial o temporal), responde a ¿dónde? (y a veces a ¿cuándo?). Normalmente se traduce por "en", pero también por "sobre", "a"... Las terminaciones son: -sse para singular, -ssen para plural, -lisse(n) (la -n final puede omitirse) para plural múltiple y -tse para plural dual.

        Raíz        Loc. sing.                        Loc. pl.        Loc. pl. mult.                Loc. pl. dual
        falma        falmassë, "en la ola"                falmassen        falmalisse(n)                falmatsë
        lóte        lótesse, "en la flor"                lótessen        lótelisse(n)                lótetse

El caso ablativo: Indica movimiento desde el nombre, responde a ¿de dónde? Se traduce por "de", "desde". Las terminaciones son: -llo para singular, -llon para plural, -lillo(n) (la -n final puede omitirse) para plural múltiple y -lto para plural dual.

        Raíz        Abl. sing.                        Abl. pl.        Abl. pl. mult.                Abl. pl. dual
        falma        falmallo, "desde la ola"        falmallon        falmalillo(n)                falmalto
        lóte        lótello, "desde la flor"                lótellon        lótelillo(n)                lótelto

        No se conoce bien cómo afectan los sufujos que empiezan por consonante a los nombre que también acaban en consonante. En el poema "The Last Ark" aparecen dos ejemplos, ambos en plural simple, en los que una -i- se añade antes del sufijo del caso. De ello podemos deducir que existe un forma "completa" (ver más abajo) en la que -i- se añade antes de las terminaciones de caso para las fomas en plural. De igual modo -i- se añadiría para plural múltiple, y plural dual; para el singular podría ser -i- o -e-. Así de mindon, "torre (elevada)", tendríamos *mindoninna (o *mindonenna), *mindoninnar, *mindonilinnar y mindoninta (o *mindonenta).
        En algunas ocasiones no se hace así, sino mediante contracciones (aunque sólo para singular y plural simple). Los nombres terminados en -en pierden la -n antes de añadir los sufijos de alativo y ablativo, y probablemente también lo hagan para el locativo. Los nombres terminados en otra vocal más -n, la pierden antes del alativo, y probablemente también del locativo y el ablativo (no hay ejemplos de estos dos). Prosumiblemente los nombres terminados en -l y -s las pierdan antes del ablativo y el locativo respectivamente (no hay ejemplos). Para otras terminaciones y casos habría que acudir a una vocal de conexión.

        Elenna, "Hacia las estrellas": elen + -nna
        mindonnar, "a las torres": mindon + -nnar
        Rómello, "del este": romen + -llo
        *Formenosse, "en Formenos": Formenos + -sse

        Las terminaciones de caso contienen consonantes dobles, por lo que provocan un desplazamiento del acento a la sílaba precedente. Por ejemplo: FALma, falMANna, falMANnar, falmaLINnar, falMANta, etc.

        Elen síla lúmenn' omentielvo, "una estrella brilla en la hora de nuestro encuentro"
        Et Earello Endorenna utúlien, "desde fuera del Gran Mar hacia la Tierre Media estoy yendo" [II]
        ...i hárar mahalmassen, "...que están sentados en tronos" (CI)
        Altariello nainie Lóriendesse, "lamento de Galadriel en Lórien" (R)
        Man tiruva rácina cirya ondolisse morne..., "quién atenderá a los barcos rotos en las (muchas) piedras negras"

        Las terminaciones en singular de alativo y locativo pueden usarse como elementos para la formación de nuevos nombres. Añaden significados de "hacia" y "lugar" o "tiempo". Los nombres así formados pueden llevar nuevas terminaciones de caso. Al parecer el ablativo nunca se usaba de esta forma. En su lugar, se prefería usar la partícula et, "fuera" como prefijo. Así tenemos:

        Elenna, "hacia la estrella": la tierra hacia la estrella (un nombre de Númenor) [S]
        falasse, "costa, límite de las olas (lit. lugar de las olas)" [S]
        celosse, "casacada, agua cayendo rápidamente desde una fuente rocosa (lit. lugar de fluir)" [CI]
        Lótesse, "el mes de mayo (lit. tiempo de flores)" [III]

Vocabulario adicional:


n        Al(a)tariel, "Galadriel (lit. doncella coronada de una guirnalda radiante)" [S]
        Aman, "Bendecida, libre de maldad" [S]
        colindo, "portador"
        eare(n)-, "mar" (en compuestos)
        Earendil, "amante del mar"
        Elwinge, "rocío de estrellas" (forma quenya hipotética de Elwing) [S]
        indis, "esposa"
        *ciryamo, "marinero"
        Lóriende, "Lórien" [R]
        maiwe, "gaviota"
        nis(se), plural nissi, "mujer"
        quelle, "apagando" (nombre de un mes de finales de otoño)
        tinwe, "destello (de estrella)"
        Yavanna, "Dadora de frutas"

v        talt-, "resbalar, deslizar, derrumbar"
        untúp-, "cubrir (lit. techar hacia abajo)"

Nota: lo palabra kiryamo está optenida de la forma genitiva que se encuentra en indis i-ciryamo [La esposa del marinero, CI]. El nominativo sólo puede tarminar en -a, -e y -o, por lo que hemos escogido la terminación -o que corresponde a una forma masculina.

Etimología:

        De et, "fuera", vienen et + kele, "fluir hacia fuera", > ehtele (quenya), eithel (sindarin), "fuente"; et + sír "fluir fuera" > ethir (sind.), "desagüe, delta"; et + pel, "rodear fuera", > ephel (sind), "defensa exterior"; y probablemente ekkaia (arcaico), "mar exterior" (sind).

Ejercicios:

1) Traduce al quenya. Un cisne nevega sobre (en) el agua, unos pájaros cantan en los árboles. Hojas caen de los árboles en "apagando". Multitud de hojas doradas yacen bajo los árboles. Yavanna da frutos desde ambas manos. Nubes grises (se) juntan. El viento sale [tul- et] desde el este. Ahora nieve caerá.
2) traduce al castellano. Lóme untúpa i falmalinnar. Earendil círa ninque círyasse earenna. I ciryamor cenar calima tinwe i tula i círyanna. I elen talta menello! I elen caita círyanna: Earendil túva maiwe, elen-colindo. Sí nárye nisse, Elwinge, i Earendilo indis, ar i elen ná i Silmaril. Earendil ar Elwinge círuva Amaninn